Your browser doesn't support javascript.
loading
Show: 20 | 50 | 100
Results 1 - 2 de 2
Filter
Add filters








Year range
1.
Rev. Esc. Enferm. USP ; 50(6): 929-936, Nov.-Dec. 2016. tab, graf
Article in English | LILACS, BDENF | ID: biblio-842684

ABSTRACT

Abstract OBJECTIVE Identifying Nursing Diagnoses of fatigue, activity intolerance and decreased cardiac output in hospitalized patients with heart failure and verifying the association between the defining characteristics and the Nursing Diagnoses. METHOD A longitudinal and prospective study that followed hospitalized patients with heart failure for three weeks. The data collected through interviews and physical examinations were sent to expert nurses for diagnostic inference. Descriptive and inferential statistical analyses were carried out. RESULTS Of the 72 patients, 68.0% were male and presented the nursing diagnosis of decreased cardiac output (62.5%) in the first week, reducing to 52.8% and 38% in the second and third weeks, respectively. Fatigue only appeared in one patient. Activity intolerance was the diagnosis that had the greatest discrepancy among the experts. Decreased cardiac output was associated to the defining characteristics: dyspnea, edema, jugular venous distension and reduced ejection fraction during all three weeks of evaluation. CONCLUSION Decreased cardiac output was more prevalent in hospitalized patients with heart failure, and the associated defining characteristics were determining factors for this nursing diagnosis.


Resumen OBJETIVO Identificar los diagnósticos de enfermería: fatiga, intolerancia a la actividad y débito cardíaco diminuido en pacientes con insuficiencia cardiaca hospitalizados y verificar la asociación entre las características definidoras y los diagnósticos de enfermería. MÉTODO Estudio longitudinal y prospectivo que acompañó a pacientes con insuficiencia cardiaca hospitalizados por tres semanas. Los datos recogidos por entrevista y examen físico fueron remitidos a enfermeros expertos para inferencia diagnóstica. Se llevó a cabo el análisis estadístico descriptivo e inferencial. RESULTADOS De los 72 pacientes, el 68,0% eran del sexo masculino y presentaron el diagnóstico de enfermería débito cardiaco disminuido (62,5%) en la primera semana, reduciendo al 52,8% y al 38% en la segunda y tercera semana, respectivamente. La fatiga apareció solo en un paciente. Intolerancia a la actividad fue el diagnóstico que tuvo mayor discordancia entre los expertos. Débito cardiaco disminuido estuvo asociado con las características definidoras dispneia, edema, distensión de la vena yugular y fracción de eyección disminuida en las tres semanas de evaluación. CONCLUSIÓN Débito cardiaco disminuido estuvo más prevalente en pacientes con insuficiencia cardiaca hospitalizados, siendo las características definidoras determinantes para dicho diagnóstico de enfermería.


Resumo OBJETIVO Identificar os diagnósticos de enfermagem fadiga, intolerância à atividade e débito cardíaco diminuído em pacientes com insuficiência cardíaca hospitalizados e verificar a associação entre as características definidoras e os diagnósticos de enfermagem. MÉTODO Estudo longitudinal e prospectivo que acompanhou pacientes com insuficiência cardíaca hospitalizados por três semanas. Os dados coletados por entrevista e exame físico foram encaminhados a enfermeiros peritos para inferência diagnóstica. Realizou-se análise estatística descritiva e inferencial. RESULTADOS Dos 72 pacientes, 68,0% eram do sexo masculino e apresentaram o diagnóstico de enfermagem débito cardíaco diminuído (62,5%) na primeira semana, reduzindo para 52,8% e 38% na segunda e terceira semana, respectivamente. Fadiga apareceu somente em um paciente. Intolerância à atividade foi o diagnóstico que teve maior discordância entre os peritos. Débito cardíaco diminuído foi associado às características definidoras dispneia, edema, distensão da veia jugular e fração de ejeção diminuída nas três semanas de avaliação. CONCLUSÃO Débito cardíaco diminuído esteve mais prevalente em pacientes com insuficiência cardíaca hospitalizados, sendo as características definidoras associadas determinantes para este diagnóstico de enfermagem.


Subject(s)
Humans , Male , Female , Middle Aged , Nursing Diagnosis , Heart Failure/diagnosis , Prospective Studies , Longitudinal Studies , Hospitalization
2.
Online braz. j. nurs. (Online) ; 13(1): 53-61, 2014.
Article in Portuguese | LILACS, BDENF | ID: lil-735660

ABSTRACT

To perform a transcultural adaptation of the Family Caregiver-Specific Quality of Life Scale to be used in Brazil. Method: A simple, easily applicable questionnaire was applied, composed of 16 questions, subdivided into the physical, psychological, social and spiritual domains, which was originally tested on a population composed of caregivers for heart failure patients. In this methodological study, the process of adaptation involved the translation, synthesis of translations, back translation and a committee of evaluators. Results: After the translation process, the committee of evaluators suggested some changes to the questionnaire that were authorized by its original author. Discussion: The questionnaire was considered pertinent to Brazilian culture, and to adequately represent the target-population, as well as presenting a good semantic equivalence between the final version in Portuguese and the original version. Conclusion: The instrument has proven to be sufficiently adequate to be used in the general population, and it has also been psychometrically validated...


Realizar adaptação transcultural do Family Caregiver-Specific Quality of Life Scale para uso no Brasil. Método: O questionário é simples, de fácil aplicação, composto por 16 questões subdivididas nos domínios físico, psicológico, social e espiritual, tendo sido validado originalmente em uma população de cuidadores de pacientes com insuficiência cardíaca. Neste estudo metodológico, o processo de adaptação envolveu a tradução, síntese das traduções, retrotradução e comitê de juízes. Resultados: Após as etapas de tradução, o comitê de juízes sugeriu modificações no questionário que foram autorizadas pela autora do questionário original Discussão: O questionário foi considerado pertinente à cultura brasileira e seus itens adequados quanto à sua capacidade de representar à população-alvo, além de apresentar boa equivalência semântica entre a versão final em português e a original. Conclusão: O instrumento mostrou-se adequado para ser utilizado na população e está sendo validado psicometricamente...


Realizar la adaptación transcultural del Family Caregiver-Specific Quality of Life Scale para usarlo en Brasil. Método: El cuestionario es simple, de fácil aplicación, compuesto por 16 cuestiones subdivididas en los temas físicos, psicológicos, social y espiritual habiendo sido validado originalmente en una población de cuidadores de pacientes con insuficiencia cardíaca. En este estudio metodológico, el proceso de adaptación involucró la traducción, síntesis de traducciones, retro traducción y un comité de jueces. Resultados: Después de las etapas de traducción, el comité de jueces sugirió modificaciones en el cuestionario que fueron autorizadas por la autora del cuestionario original. Discusión: El cuestionario se consideró pertinente a la cultura brasileña y sus elementos adecuados en relación a su capacidad de representar la población a la cual está destinado, además de presentar buena equivalencia semántica entre la versión final en portugués y la original. Conclusión: El instrumento resultó adecuado para ser utilizado en la población y se está validando psicométricamente...


Subject(s)
Humans , Caregivers , Quality of Life , Surveys and Questionnaires , Translating
SELECTION OF CITATIONS
SEARCH DETAIL